 |
Translations
We offer a broad range of business, scientific and technical translation services. Our work includes patents, material safety data sheets, FDA submissions, technical manuals, contracts and R&D documentation in every area of technology and science.
Every one of our translations is performed by a technical expert. A chemist will translate a material safety data sheet. An electrical engineer will translate product packaging for computer chips. FDA submissions are handled by qualified professionals. Your translations are handled by technical and linguistic experts who understand your needs and your industry. case studies»
Website Translation
Website localization and translation – we
can provide you with a translation of your website
in Word format.
Patent Retrieval
At no extra charge and as a time-saving service to you, Phoenix Translations offers free patent retrieval with patent translation. This means that you only need to e-mail us the patent number with your request for a quote or translation. Phoenix Translations will then obtain the patent (including hard-to-find patents) and proceed with your request. We can also send you the electronic copy of the foreign language patent.
At Phoenix Translations, we also offer corporate-wide patent duplication monitoring, which ensures that a patent that may have already been translated for an employee of your company is not translated again; we will just send you a copy of the original patent translation at no extra charge.
Project Management
Each project manager is responsible
for a broad range of very time-consuming tasks,
such as budgeting, project coordination, client contact, resource
management, establishment
of deadlines, and generation of requested quotes,
which ensures the timely delivery of the final product. In order
to produce the highest
quality translation for our clients, each new project
at Phoenix Translations goes through the following evaluation process
to best
achieve our client's goals:
Pre-Assignment Stage
- We determine the needs of the client and the
entire scope of the project.
- We assess where Phoenix Translations
fits into the client's project flow.
- Our Project Manager maintains contact
with the client to determine "real" deadlines
(this is very important since some projects
require a large amount of set-up time, while
others need more time as project completion
nears).
- After overall project scoping, we then
work with our Translator Coordinator on translator
deadlines, our Business Manager on estimated
man-hours, and finalization of requested quotes
and deadlines.
Project Management
After estimate approval, the project
goes to our Project Management team. Each
Project Manager manages the work
flow process while keeping in regular contact with
the client's project manager or other point-of-contact.
The Project Manager oversees the
project, and in particular:
- Manages resources for Phoenix Translations-
this includes all personnel assigned to
work on the project, as well as any necessary
additional planning.
- Assists the Translator Coordinator
in selecting, scheduling, and managing
the translation team.
- Keeps detailed records of every aspect
of the project.
- Develops internal
deadlines regarding project work
flow to ensure that our client's deadline
is met.
- Reports daily and/or weekly
to the client's
Project Manager as required– an open
line of communication is critical to project
success.
- Ensures
delivery of the translation to our
client.
- Meets all deadlines, within
approved budget constraints.
Legal Certifications Phoenix Translations offers free notarized certifications for all of our translations, if requested at time of translation.
LQA
We are delighted to announce the addition of our newest service, LQA, Linguistic Quality Assurance.
How do you guarantee complete linguistic integrity? Does your translation say what you intended, including subtle nuances? Is the grammar correct? Is the spelling correct? Is it complete?
LQA is the answers for you. Just send us your translation together with the source file, and our team of professional, native-speaking, technical translators will verify your translation or, if necessary, modify it to match your source file.
Another method of LQA is a "back translation". By performing a "back translation", (please refer to www.phoenixtranslations.com/doc/BackTranslation.pdf for an excellent article on back translation), we will be able to reconcile your source file with your back translated file by adjusting your target language file.
VQA
Visual Quality Assurance - one more way that Phoenix Translations can contribute to your QA program. Even if you do not require our expert translation service, let us be the final check before your collateral goes to market.
Our VQA service will confirm that your documents include all text, figures and diagrams, formatted correctly, that your logos and trademarks conform to your standards, and that bookmarks, contents tables, indexes and page reference links function properly. VQA is performed with a fast turnaround and at a very reasonable cost.
Our VQA service can be a stand-alone service, or combined with our LQA service for a comprehensive quality assurance program.
Cultural Awareness Workshops
Phoenix Translations has partnered with Dosa Global, and its President, Csaba Dosa, to offer half-day training sessions to executives who want to become more successful in working globally. All programs are interactive and include case studies, role play, and related course materials. The following is a list of courses offered. Please contact Phoenix Translations to sign up or for additional information. learn more»
|
 |